humo

humo
m.
1 smoke.
echar humo (informal figurative) to be fuming, to have smoke coming out of one's ears
se hizo humo (informal) he made himself scarce (desapareció)
2 vanity, airs.
pres.indicat.
1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: humar.
* * *
humo
nombre masculino
1 smoke
2 (gas) fumes plural
3 (vapor) steam, vapour (US vapor)
nombre masculino plural humos
1 figurado (vanidad) conceit sing, airs
\
FRASEOLOGÍA
a humo de pajas figurado thoughtlessly
bajarle los humos a alguien figurado to put somebody in his/her place
echar humo to smoke
subírsele los humos a uno figurado to become conceited, get on one's high horse
tener muchos humos figurado to put on airs
* * *
noun m.
smoke
* * *
SM
1) (=de fuego, cigarro) smoke; (=gases) fumes pl ; (=vapor) vapour, vapor (EEUU), steam

echar humo — (lit) to smoke; (fig) to be fuming

2) pl humos (=vanidad) conceit sing , airs

tener muchos humos — to think a lot of o.s., have a big head

- vender humos
3) pl humos (=hogares) homes, hearths
* * *
masculino
1) (de tabaco, incendio) smoke; (gases) fumes (pl)

echaba humo — smoke was pouring out of it

echar humo por las orejas — to be seething (colloq)

hacerse humo — (AmL fam) to make oneself scarce (colloq)

llegar al humo de las velas — (Arg) to arrive just as everyone is leaving

2) humos masculino plural (aires)

qué humos que tiene! — she really gives herself airs (colloq)

bajarle los humos a alguien — to take somebody down a peg or two

se te/le han subido los humos a la cabeza — you've/he's become very high and mighty o very stuck up (colloq)

* * *
= smoke, fume, flue gas.
Ex. This article describes how Naval War College Library set about restoring the print to book spines that were damaged by smoke or soot during a fire, or during the cleaning process which followed.
Ex. The ammonia method of developing poses problems of smell and fumes.
Ex. In the far term novel techniques are being developed to remove carbon dioxide from fuel gas or flue gas from energy conversion systems.
----
* anillo de humo = smoke ring.
* bajarle los humos a Alguien = knock + Nombre + off + Posesivo + pedestal, cut + Nombre + down to size, take + the wind out of + Posesivo + sails.
* bocanada de humo = puff of smoke.
* bomba de humo = smoke bomb.
* colector de humos = exhaust manifold, inlet manifold.
* columna de humo = plume of smoke.
* cortina de humo = smokescreen, pall of smoke, smoke pall.
* daño causado por el humo = smoke damage.
* detector de humos = smoke detector, smoke alarm.
* deteriorado por el humo = smoke-damaged.
* donde hay humo, hay fuego = there's no smoke without fire, where there's smoke there's fire.
* echar humo = blow + smoke, fume, steam, smoulder [smolder, -USA].
* echar humo por las orejas = go + berserk, go + postal, work up + a lather.
* estela de humo = vapour trail.
* exhalar humo = steam.
* fumar hasta desaparecer en una nube de humo = smoke + Reflexivo + into a cloud.
* humo de cigarrillo = cigarette smoke.
* humo del tubo de escape = exhaust gas, exhaust fume, exhaust.
* humo de tabaco = tobacco smoke.
* humo + disiparse = smoke + clear.
* libre de humo = smokeless.
* libre de humos = smoke-free.
* negro de humo = lampblack.
* nube de humo = smoke pall, pall of smoke, smokescreen, puff of smoke, plume of smoke.
* paño de humo = pall of smoke, smoke pall, smokescreen.
* que baja los humos = humbling.
* salida de humos = flue.
* señal de humo = smoke signal.
* sin emitir humo = smokeless.
* sin humo = smokeless.
* sin humos = smoke-free.
* sistema de emisión de humos = exhaust system.
* subírsele los humos a la cabeza = get + too big for + Posesivo + boots, get + too big for + Posesivo + breeches.
* zona libre de humo = smoke-free zone, smoke-free area.
* * *
masculino
1) (de tabaco, incendio) smoke; (gases) fumes (pl)

echaba humo — smoke was pouring out of it

echar humo por las orejas — to be seething (colloq)

hacerse humo — (AmL fam) to make oneself scarce (colloq)

llegar al humo de las velas — (Arg) to arrive just as everyone is leaving

2) humos masculino plural (aires)

qué humos que tiene! — she really gives herself airs (colloq)

bajarle los humos a alguien — to take somebody down a peg or two

se te/le han subido los humos a la cabeza — you've/he's become very high and mighty o very stuck up (colloq)

* * *
= smoke, fume, flue gas.

Ex: This article describes how Naval War College Library set about restoring the print to book spines that were damaged by smoke or soot during a fire, or during the cleaning process which followed.

Ex: The ammonia method of developing poses problems of smell and fumes.
Ex: In the far term novel techniques are being developed to remove carbon dioxide from fuel gas or flue gas from energy conversion systems.
* anillo de humo = smoke ring.
* bajarle los humos a Alguien = knock + Nombre + off + Posesivo + pedestal, cut + Nombre + down to size, take + the wind out of + Posesivo + sails.
* bocanada de humo = puff of smoke.
* bomba de humo = smoke bomb.
* colector de humos = exhaust manifold, inlet manifold.
* columna de humo = plume of smoke.
* cortina de humo = smokescreen, pall of smoke, smoke pall.
* daño causado por el humo = smoke damage.
* detector de humos = smoke detector, smoke alarm.
* deteriorado por el humo = smoke-damaged.
* donde hay humo, hay fuego = there's no smoke without fire, where there's smoke there's fire.
* echar humo = blow + smoke, fume, steam, smoulder [smolder, -USA].
* echar humo por las orejas = go + berserk, go + postal, work up + a lather.
* estela de humo = vapour trail.
* exhalar humo = steam.
* fumar hasta desaparecer en una nube de humo = smoke + Reflexivo + into a cloud.
* humo de cigarrillo = cigarette smoke.
* humo del tubo de escape = exhaust gas, exhaust fume, exhaust.
* humo de tabaco = tobacco smoke.
* humo + disiparse = smoke + clear.
* libre de humo = smokeless.
* libre de humos = smoke-free.
* negro de humo = lampblack.
* nube de humo = smoke pall, pall of smoke, smokescreen, puff of smoke, plume of smoke.
* paño de humo = pall of smoke, smoke pall, smokescreen.
* que baja los humos = humbling.
* salida de humos = flue.
* señal de humo = smoke signal.
* sin emitir humo = smokeless.
* sin humo = smokeless.
* sin humos = smoke-free.
* sistema de emisión de humos = exhaust system.
* subírsele los humos a la cabeza = get + too big for + Posesivo + boots, get + too big for + Posesivo + breeches.
* zona libre de humo = smoke-free zone, smoke-free area.

* * *
humo
masculine
A (de tabaco, de un incendio) smoke; (gases) fumes (pl)
empezó a echar humo smoke started pouring out of it
hacerse humo (AmL fam); to make oneself scarce (colloq)
a la hora de pagar siempre se hace humo when it's time to pay the bill he always makes himself scarce o does a vanishing trick (colloq)
irse/venirse al humo (RPl fam): llegó con las tortas y los chicos se fueron al humo she arrived with the cakes and the kids gathered round like bees around a honey pot (colloq)
llegar al humo de las velas (Arg); to arrive just as everyone is leaving
donde hay humo hay fuego there's no smoke without fire
echar humo por las orejas (fam); to be fuming (colloq)
B humos mpl
(aires): ¡vaya humos que tiene! she really puts on o gives herself airs (colloq), she really thinks she's the bees knees o the cat's whiskers (colloq)
bajarle los humos a algn to take sb down a peg or two
subírsele los humos a la cabeza a algn: se le han subido los humos a la cabeza he's become very high and mighty o very stuck-up (colloq)
* * *

 

humo sustantivo masculino
1 (de tabaco, incendio) smoke;
(gases) fumes (pl);
echaba humo smoke was pouring out of it;

hacerse humo (AmL fam) to make oneself scarce (colloq)
2
humos sustantivo masculino plural (aires) airs (pl);

¡qué humos se da! she really gives herself airs (colloq);
bajarle los humos a algn to take sb down a peg or two
humo sustantivo masculino
1 smoke
(vapor) vapour, US vapor, steam
(de un tubo de escape, de un extractor) fumes pl 2 humos mpl (soberbia, vanidad) airs: se da muchos humos, she thinks a lot of herself
'humo' also found in these entries:
Spanish:
ahumar
- ahumada
- ahumado
- bocanada
- bote
- cargada
- cargado
- chimenea
- columna
- cortina
- despedir
- desprender
- echar
- espesa
- espeso
- pantalla
- respirar
- sahumar
- tenue
- arrojar
- asfixiante
- desvanecerse
- dispersar
- envolver
- envuelto
- nube
- oler
- tragar
English:
belch
- coil
- curl
- discharge
- dissipate
- from
- fume
- give off
- inhale
- overpower
- pall
- plume
- puff
- rise
- send up
- set off
- smoke
- smoke bomb
- smoke detector
- smokeless
- smokescreen
- smoky
- thick
- trail
- vapour trail
- wisp
- wreath
- billow
- blow
- canister
* * *
humo
nm
1. [producto de combustión] smoke;
[de vehículo] fumes;
Comp
Fam
echar humo to be fuming, to have smoke coming out of one's ears;
estoy que echo humo I'm fuming;
Comp
Fam
se hizo humo [desapareció] he made himself scarce;
su fortuna se convirtió en humo en pocos meses his fortune went up in smoke within a few months
2. [vapor] steam
humos nmpl
[soberbia]
tener demasiados humos to be too full of oneself;
Comp
Fam
bajarle a alguien los humos to take sb down a peg or two;
Fam
con esa derrota se les han bajado los humos that defeat has brought them back down to earth;
Comp
Fam
darse humos to give oneself airs;
Comp
Fam
se le subieron los humos a la cabeza it went to his head
* * *
humo
m
1 de fuego smoke;
echar humo fig be furious, be fuming;
me echa humo la cabeza fig fam I’m fuming fam
2 (vapor) steam
3
:
humos pl fumes;
tener muchos humos fam be a real bighead fam ;
bajarle los humos a alguien fam take s.o. down a peg or two;
se le han subido los humos (a la cabeza) he’s gotten really high and mighty
* * *
humo nm
1) : smoke, steam, fumes
2) humos nmpl
: airs pl, conceit
* * *
humo n
1. (de fuego, cigarrillo) smoke
se veía el humo desde muy lejos you could see the smoke from miles away
2. (gas) fumes
3. (vapor) steam
estar que echa humo to be fuming

Spanish-English dictionary. 2013.

Игры ⚽ Нужен реферат?

Look at other dictionaries:

  • humo — (Del lat. fumus). 1. m. Mezcla visible de gases producida por la combustión de una sustancia, generalmente compuesta de carbono, y que arrastra partículas en suspensión. 2. Vapor que exhala cualquier cosa que fermenta. 3. hogares (ǁ casas). 4.… …   Diccionario de la lengua española

  • Humo — en una casa durante un incendio. El humo es una suspensión en el aire de pequeñas partículas sólidas que resultan de la combustión incompleta de un combustible. Es un subproducto no deseado de la combustión, producido en fogatas, brasas, motores… …   Wikipedia Español

  • humo — sustantivo masculino 1. (no contable) Producto gaseoso que se desprende de la combustión incompleta de una materia combustible: En esta ciudad hay mucho humo. bomba* de humo. cortina* de humo. 2. (no contable) Vapor que desprende un líquido al… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • HUMO — is a popular, independent, Belgian weekly radio and television magazine, written in Dutch.Originally the magazine was titled Humoradio , for humor and radio . Humoradio was first published in 1936 as a Dutch language counterpart to Le Moustique.… …   Wikipedia

  • humo — humo, bajarle a uno los humos expr. poner a alguien bajo control. ❙ «...le han bajado un poco los humos...» Fernando Martínez Laínez, Bala perdida. 2. hacerse humo expr. irse, marcharse. ❙ «Ahora, el chulo se ha hecho humo llevándose los… …   Diccionario del Argot "El Sohez"

  • humo — elem. humi . Trimis de raduborza, 15.09.2007. Sursa: MDN …   Dicționar Român

  • humo — s. m. Camada superior do solo, composta especialmente de matéria vegetal decomposta ou em decomposição. = HÚMUS   ‣ Etimologia: latim humus, i, solo, terra …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • Humo — Húmo, Hamza (1895 1970) DEFINICIJA bošnjački pjesnik, pripovjedač, dramatičar, romanopisac i novinar (Poema o Mostaru, Pod žrvnjem vremena, Tri svijeta, Grozdanin kikot) …   Hrvatski jezični portal

  • Humo — (Del lat. fumus.) ► sustantivo masculino 1 FÍSICA Producto que en forma gaseosa se desprende de una combustión incompleta de la materia orgánica, compuesto de pequeñas partículas de carbón, vapor de agua y ácido carbónico. SINÓNIMO emanación gas… …   Enciclopedia Universal

  • humo — {{#}}{{LM H20791}}{{〓}} {{SynH21324}} {{[}}humo{{]}} ‹hu·mo› {{《}}▍ s.m.{{》}} {{<}}1{{>}} Producto gaseoso que se desprende de la combustión incompleta de una materia: • El humo se compone sobre todo de vapor de agua y de pequeñas partículas de… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • Humo — Hamza Humo (* 30. Dezember 1895 in Mostar; † 19. Januar 1970 in Sarajevo) war ein jugoslawischer Schriftsteller und Kunsthistoriker. Leben Humo ging in seiner Heimatstadt aufs Gymnasium. 1914 wurde er in Komarom in Ungarn interniert und 1915 zur… …   Deutsch Wikipedia

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”